Anton Tšehhov „Kolm õde“
Lavastaja: Timofei Kuljabin
Kunstnik: Oleg Golovko
Valguskunstnik: Deniss Solntsev
Viipekeele õpetaja: Galina Ništšuk
Vaegkuuljate kultuuri konsultandid: Veronika Koposova, Tamara Šatula
Näitlejad: Konstantin Telegin, Ilja Muzõko, Anton Boinalovitš, Klavdia Katšusova, Valeria Krutšinina, Irina Krivonos, Linda Ahmetzjanova, Darja Jemeljanova, Deniss Drank, Aleksei Mežov, Pavel Poljakov, Andrei Tšernõhh, Sergei Bogomolov, Sergei Novikov, Jelena Drinevskaja
Preemia „Kuldne Mask“ 2017, kategoorias „Žürii eripreemia Draamateatrile ja Nukuteatrile“. Nominent preemiale kategooriates „Parim draamaetenduse väikevorm“, „Parim lavastajatöö“, „Parim kunstnikutöö“, „Parim naisosatäitja“ (Linda Ahmetzjanova), „Parim mees kõrvalosatäitja“ (Konstantin Telegin).
Terve Prozorovite pere, nende külalised ja leibkondlased on Timofei Kuljabin muutnud kurtideks – näitlejad õppisid poolteist aastat viipekeelt. Kogu Tšehhovi tekst ilmub tõlkena tiitrite paneelile lava kohal, vahel ka koos täpsustusega „Veršinin: „Tram-tam-tam (SMS)““, kui polkovnik tahab Mašale teada anda, et ta tema kõrval on. Ja-jah, kangelastel on mobiiltelefonid ja tahvelarvutid, Andrei lülitab arvuti sisse valju Windowsi laadimise heliga, Irina vaatab televiisorist klippe, kuid mingit muud agressiivset tänapäevastamist ei ole, paljud kangelased kannavad möödunud sajandi stiilis kostüüme ja kõik joovad teed samovarist. Tšehhovi kangelaste teadlik ilmajätmine kuulmisest tundub veidra paradoksina: näidend on ju sellest, mida nad kuulevad, aga ei suuda üksteist kuulda; kui aga kangelased on kurdid, peaks see mõtet kohutavalt vähendama. Hämmastaval kombel aga sellist vähenemist ei toimu. See, et kangelased vestlevad omavahel žestide keeles, täidab etenduse energiaga, n-ö närtsinud Tšehhovist pole jälgegi. Suhtlemine on täis liikumist, vesteldes peavad näitlejad üksteist vaatama, endale tähelepanu tõmbama, soovides, et neid kuuldaks, peab igaüks teist puudutama, teiste tempot maha võtma. Tundub, et Tšehhovis pole kunagi varem olnud sellist taktiilsust kui otsese kontakti puhul, mille eest pole kuhugi pääsu.
See on samal ajal nii vaikne kui ka väga kärarikas etendus – selles on palju liikumist, lõbu, siin isegi tantsitakse – ka kurdid kuulevad ju vibratsiooni ning tunnetavad rütmi. Naer, pisarad, skandaalid, karjed – kõik see toimub peaaegu hääletult, aga väga avatult, justkui kurtus teravdaks kõike, sealhulgas miimikat. Edasi on aga vaja lihtsalt jutustada „Kolmest õest“, kuid justkui uue pilguga nähtust.
Ajaleht Ekran i stsena
Etendus kestab 4 tundi ja 30 minutit (kahe vaheajaga)
Sissepääs alates 16. eluaastast
Tähelepanu! Etendus toimub viipekeeles vene- ja eestikeelsete subtiitritega.
2005. aastal toimunud „Kuldne Mask Eestis“ oli esimene festival, mis korraldati väljaspool Venemaa piire. Teatrifestival toimub Eestis igal aastal.
Festival „Kuldne Mask Eestis“ on aasta tähtsaim kultuurisündmus, huvi selle vastu ühendab vene ja eesti publikut. Festivalil näidatakse Venemaa Kuldse Maski nominentideks ja laureaatideks saanud viimaste hooaegade parimaid vene lavastusi. Kõikidel etendustel on sünkroontõlge eesti keelde. Festivali raames toimuvad seminarid, meistriklassid ja loengud.
Üritus aitab kaasa riikidevaheliste elavate, pidevate kultuurisidemete tugevdamisele ja loomekontaktide loomisele teatritegelaste vahel. Festivalide vastu on suurt huvi üles näidanud nii teatripublik, meedia kui ka teatriüldsus. Festival korraldatakse kahe riigi, Venemaa ja Eesti Vabariigi kultuuriministeeriumi vahelise kokkuleppe raames ning Tallinna linnavalitsuse toetusel. Abi osutavad ka mõlema riigi saatkonnad ja Eesti Kultuurkapital.